🎉 Привітання з днем народження китайською мовою з перекладом українською

День народження – це особливий день для кожного з нас. Це день, коли ми отримуємо багато привітань, подарунків і добрих слів від близьких і друзів. Однак, коли настає час привітати когось з іншої культури, виникає ряд запитань: як правильно привітати, що сказати і як це зробити найбільш шанобливо і культурно?

Як привітати з днем народження на китайській мові

У цій статті ми розглянемо традиції привітань з днем народження в Китаї і навчимося говорити “З днем народження” на китайській мові. Китай – це унікальна країна з багатою історією і культурою, яка відрізняється від західних традицій. Китайці ставляться до дня народження з особливим увагою і пошаною, тому важливо знати правила і традиції, щоб правильно привітати іменинника. Наприклад, у Китаї не прийнято святкувати день народження точної дати, як ми це робимо в західних країнах. Замість цього, китайці відзначають свій вік в кінці року, в день місячного нового року. Також важливо враховувати вік іменинника при привітанні на китайській мові, так як в китайській культурі кожен рік має свій власний символічний сенс. Для початку, давайте вивчимо базове привітання з днем народження на китайською мовою: “生日快乐” (shēng rì kuài lè). Цей вислів буквально означає “з днем народження радість”, і воно є найпоширенішим привітанням серед китайців. Проте, існують і інші, більш формальні і традиційні форми привітань, які ми розглянемо далі. Якщо ви хочете привітати старшого людини, то краще використовувати формулу “祝您寿比南山” (zhù nín shòu bǐ nán shān), що означає “Бажаю вам жити до ста років, як південні гори”. Це побажання засноване на китайській міфології, де південні гори вважаються символом довголіття. Ще одна цікава формула вітання китайською мовою – “恭贺寿宴” (gōng hè shòu yàn), що означає “Вітаємо з ювілеєм”. Це привітання підходить для людей, які відзначають круглу дату свого народження чи іншого ювілею. Якщо ж ви вітаєте близького друга або члена сім’ї, то можна використовувати менше формальну формулу: “生日快乐,天天开心” (shēng rì kuài lè, tiān tiān kāi xīn), що перекладається як “З днем народження! Бажаю кожен день бути щасливим”. Крім того, в китайській культурі є традиція дарувати червоні конверти з грошима в день народження. Це вважається символом успіху і процвітання, тому не забудьте врахувати цю традицію, якщо вітаєте китайця. Отже, ми пропонуємо різні форми привітань залежно від віку іменинника і відносин. Ми також надамо переклад на українську мову для кожної форми вітання, щоб ви могли використовувати їх у своїх вітальних повідомленнях.

Привітання з днем народження китайською мовою з перекладом на українську

祝你生日快乐,天天开心!(Zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn!) – Бажаю тобі з днем народження! Бажаю кожен день бути щасливим!
祝您健康长寿,生日快乐!(Zhù nín jiànkāng chángshòu, shēngrì kuàilè!) – Бажаю вам здоров’я і довголіття! З днем народження!
恭祝您岁岁平安,年年有余!(Gōng zhù nín suìsuì píng’ān, nián nián yǒuyú!) – Вітаю вас з днем народження і бажаю вам мирного року на рік!
祝您事业蒸蒸日上,家庭幸福美满,生日快乐!(Zhù nín shìyè zhēngzhēng rìshàng, jiātíng xìngfú měimǎn, shēngrì kuàilè!) – Бажаю вам успіху в кар’єрі, щасливого та гармонійного життя, з днем народження!
祝您寿比南山,福如东海,生日快乐!(Zhù nín shòu bǐ nán shān, fú rú dōnghǎi, shēngrì kuàilè!) – Бажаю вам жити до ста років, як південні гори, і мати удачу, як Східне море. З днем народження!
祝你心想事成,万事如意,生日快乐!(Zhù nǐ xīnxiǎng shì chéng, wànshì rúyì, shēngrì kuàilè!) – Бажаю вам, щоб всі ваші мрії збулися, і щоб все в житті йшло так, як ви хотіли. З днем народження!