Привітання з днем народження – це одне з найбільш значущих подій в житті кожної людини. Це час, коли ми можемо показати свою любов і турботу про тих, хто нам дорогий. І якщо ви хочете здивувати своїх близьких і друзів, то можете спробувати привітати їх на Урду, одному з найкрасивіших мов світу. Урду – це мова мусульманської культури, який в основному використовується в Пакистані та Індії. Ця мова має багату історію і культурну спадщину, що робить його ще більш цікавим для вивчення та використання.
Як привітати з днем народження на урду
Щоб привітати на Урду, необхідно знати деякі базові фрази і слова, які використовуються в цій мові. Наприклад, “З днем народження” на Урду звучить як “جنم دن مبارک”, що можна вимовити як “Janam din mubarak”. Ця фраза буде звучати дуже мило і приємно на слух. Крім цього, ви можете використовувати різні фрази і вирази, щоб висловити свої почуття і побажання. Наприклад, “Бажаю тобі всього найкращого в житті” на Урду звучить як “آپ کو زندگی میں سب سے بہترین خواہشات ہو” і вимовляється як “Apko zindagi mein sab se behtareen khwahishaat ho”. Ця фраза буде висловлювати ваше щире бажання добра та процвітання для того, кого ви вітаєте.
Привітання з днем народження на Урду з перекладом на українську
جنم دن مبارک! (Janam din mubarak!) – З днем народження!
آپ کو جنم دن کی خوشیاں مبارک ہوں۔ (Apko janam din ki khushiyan mubarak hon.) – Хай радість дня народження принесе вам багато задоволення.
تمام تمناؤں کے تحفے تم کو ملے (Tamaam tamannao ke tohfe tumko mile) – Нехай ви отримаєте усі подарунки, про які мріяли.
ہمیشہ خوش رہو اور خوش رہو۔ (Hamesha khush raho aur khush raho) – Будьте завжди щасливі і радісні.
تمہیں زندگی کی تمام خوشیاں ملیں (Tumhein zindagi ki tamam khushiyan milen) – Нехай вам дістануться всі радощі життя.
دل کی گہرائیوں سے میری دعائیں ہیں کہ آپ کا جنم دن بہت خوشیاں لے آئے۔ (Dil ki gehraiyon se meri duaen hain ke apka janam din bahut khushiyan le aaye) – Мої молитви і бажання з глибини серця, щоб ваш день народження був сповнений радості.
آپ کو دنیا کی ہر خوشی ملے۔ (Apko duniya har ki khushi mile) – Нехай ви отримаєте всі радощі цього світу.
ہمیشہ کامیاب رہو۔ (Hamesha kaamyaab raho) – Будьте завжди успішними.
آپ کی خواہشات پوری ہوں۔ (Apki khwahishat poori hon) – Нехай всі ваші бажання збудуться.
دل کی گہرائیوں سے میں آپ کو جنم دن مبارک کہتا ہوں۔ (Dil ki gehraiyon se mein apko janam din mubarak kehta hun) – З глибини серця, я вітаю вас з днем народження.
آپ کے جنم دن کے موقع پر، میں آپ کے لئے دل سے دعا گذار ہوں کہ آپ کی خواہشات پوری ہوں۔ (Apke janam din ke mauqe par, mein apke liye dil se dua gozar hun ke apki khwahishat poori hon) – В день вашого народження, я щиро молюся, щоб ваші бажання збулися.
آج آپ کا جنم دن ہے، اس لئے میں آپ کو تعریف کرنا چاہتا ہوں کہ آپ ایک بہترین دوست، خاندانی ساتھی اور دنیا کے سب سے عظیم انسان ہیں۔ (Aaj apka janam din hai, iss liye mein apko tareef karna chahta hun ke ap ek behtareen dost, khandani saathi aur duniya ke sab se azim insaan hain) – Сьогодні ваш день народження, тому я хочу похвалити вас, що ви кращий друг, сімейна людина і найбільший людина у світі.
میری دعائیں ہیں کہ آپ کی زندگی میں کامیابی، خوشی اور محبت ہمیشہ رہے۔ (Meri duaen hain ke apki zindagi mein kaamyaabi, khushi aur mohabbat hamesha rahe) – Мої молитви полягають у тому, щоб у вашому житті завжди були успіх, радість і любов.
آپ کی جیت ہر دن اور برسوں تک چلے۔ (Apki jeet har din aur barson tak chale) – Нехай ваша перемога триває щодня і на протязі багатьох років.