🎉 Привітання з днем народження на урду з перекладом на українську

آپ کی جیت ہر دن اور برسوں تک چلے۔ (Apki jeet har din aur barson tak chale) – Нехай ваша перемога триває щодня і на протязі багатьох років.
آپ کی محنت اور مجاہدہ سے میں بہت متاثر ہوں۔ آپ ایک انسانیت کا مثال ہیں۔ (Apki mehnat aur mujahida se mein bohat mutasir hun. Ap ek insaniyat ka misaal hain) – Я дуже вражений вашою працею і зусиллями. Ви – приклад людяності.
آپ کی عمر لمبی ہو، اور آپ کے سارے خواہشات پوری ہوں۔ (Apki umr lambi ho, aur apke sare khwahishat poori hon) – Нехай ваше життя буде довгим, і всі ваші бажання будуть виконані.
آپ ہمیشہ کامیابی کی سوچ کریں، اور آپ کی زندگی میں مزید ترقی پائیں۔ (Ap hamesha kaamyaabi ki soch karein, aur apki zindagi mein mazeed taraqi payein) – завжди Думайте про успіх, і досягнете більшого у своєму житті.
آپ کی دوستی اور محبت کی بہار آج بھی جاری ہے۔ (Apki dosti aur mohabbat ki bahaar aj bhi jaari hai) – Весна вашої дружби і кохання все ще триває.
آپ کے جیت کی طرف دلی دعائیں۔ (Apke jeet ki taraf dili duaen) – Сердечні молитви про вашу перемогу.
آپ کے اس دن کی خوشی، اور آپ کی زندگی کی خوشیوں کو دو گنا کر دے۔ (Apke iss din ki khushi, aur apki zindagi ki khushiyon ko do guna kar de) – Нехай радість цього дня і радості вашому житті подвоюються.
آپ کو یاد رکھنے کے لئے بہت سے خوشگوار لمحات ہوں، اور آپ کے ساتھ ہر دم کوشش کرتا ہوں کہ آپ کو خوش رکھوں۔ (Apko yaad rakhne ke liye bohat se khushgawar lamhat hoon, aur apke sath har dum koshish karta hoon ke apko khush rakhoon) – У мене багато приємних спогадів про вас, і я завжди намагаюся, щоб ви були щасливі.
آپ کو خوشیاں اور عطریں دیں۔ (Apko khushian aur atarein dein) – Нехай ви отримуєте радість і аромати.
آپ کے سب مقام پر کامیابی حاصل کریں۔ (Apke sab maqam par kaamyaabi hasil karein) – Досягайте успіху у всіх своїх починаннях.
آپ کی زندگی خوشیوں سے بھری ہو، اور آپ کے دل کی تمام خواہشات پوری ہوں۔ (Apki zindagi khushiyon se bhari ho, aur apke dil ki tamam khwahishat poori hon) – Нехай ваше життя буде наповнене радістю, і всі бажання вашого серця будуть виконані.
آپ کے دل کی خواہشات، آپ کے جیب کی تکلیف نہ دیں۔ (Apke dil ki khwahishat, apke jeb ki takleef nah den) – Нехай бажання вашого серця не заподіюють вам фінансових труднощів.
آپ کے اس خاص دن کو انتہائی خوشی سے منائیں، اور اسکی یادگاریوں کو تازہ کریں۔ (Apke iss khaas din ko intehai khushi se manaein, aur uski yaadgariyon ko taza karein) – Відзначайте цей особливий день з великою радістю і оновлюйте його спогади.
آپ کے خوشیوں کا ہر لمحہ خاص ہو، اور آپ کے دل کی تمام خواہشات پوری ہوں۔ (Apke khushiyan ka har lamha khaas ho, aur apke dil ki tamam khwahishat poori hon) – Нехай кожен момент вашого радості буде особливим, і всі бажання вашого серця будуть виконані.
آپ کی زندگی میں کامیابی کی بارش ہو، اور آپ ہمیشہ خوش رہیں۔ (Apki zindagi mein kaamyaabi ki baarish ho, aur ap hamesha khush rahen) – Нехай у вашому житті буде злива успіху, і ви завжди залишитеся щасливими.
آپ کی زندگی میں کبھی کوئی نقصان نہیں ہو، اور آپ کے ہر دن خوشگوار ہوں۔ (Apki zindagi mein kabhi koi nuksaan nahin ho, aur apke har din khushgawar hon) – Нехай у вашому житті ніколи не буде збитків, і кожен день буде приємним.
آپ کی زندگی میں کامیابی کی ساحل پر سفر کریں۔ (Apki zindagi mein kaamyaabi ki saahil par сафар karein) – Подорожуйте по берегах успіху у вашому житті.